Nelle vostre mani un'analisi linguistica biblica e coranica dei testi della Torah (Dt 6,4), del Nuovo Testamento (Marco) e del Corano (112.).1), in modo comparativo e non confessionale troverete i progressi delle ultime ricerche nelle lingue moderne e le analisi della Torah (???????), del Vangelo (e?a???????) e del Corano (??????) nelle loro lingue originali, così come nei loro manoscritti, traduzioni e interpretazioni. L'analisi inizia con l'esame della critica testuale completa del testo in cui ogni versetto è inquadrato nelle lingue ebraica, greca e latina, utilizzando i manoscritti biblici più antichi e conosciuti. Si procederà quindi all'analisi lessicale e sintattica come se si stesse studiando in una Yeshiva ebraica (?????), in uno scriptorium (monastero) medievale o in una Madrasa islamica (?????), queste analisi includono statistiche all'interno di ogni capitolo o libro biblico e per il testo coranico avranno un'analisi lessicale-sintattica, il tutto tradotto direttamente dalla lingua araba. In questa sezione sono incluse analisi semantiche, parola per parola, dei versetti biblici e coranici, analisi concettuali dall'ebraico e dal greco e per il testo coranico in lingua araba; questi ultimi testi includono traduzioni di testi di lessicografia araba e di interpretazione coranica tradotti per la prima volta in lingua italiana. Alla fine sono presenti appendici con i manoscritti biblici e tabelle di traslitterazione delle lingue araba, ebraica, siriaca e copta. Studierete il libro del Deuteronomio, il Vangelo secondo Marco, insieme alla surah 112 del testo coranico, in modo comparativo e non confessionale, troverete gli ultimi progressi della ricerca nelle lingue moderne e le analisi della Torah (???????), del Vangelo (e?a???????) e del Corano (??????) nelle loro lingue originali. In questo libro troverete strumenti pratici per lo studio della Bibbia e del Corano e approfondimenti sull'esegesi biblica e sull'interpretazione coranica all'interno di ogni cultura, lingua e Tradizione, che non troverete in altri libri. Questa raccolta presenta una piattaforma di dialogo a partire dai monoteismi ebraico, cristiano e islamico, dai loro libri sacri e dalle loro lingue e culture nel corso della storia. Ogni libro di questa raccolta è un'introduzione pratica che si concentra su testi sacri in ebraico, greco e arabo di enorme importanza nella fede, nella storia e nel culto di ciascuna Tradizione, utilizzati come ponti esegetici, etici e teologici tra di esse. Le analisi e le interpretazioni presentate vanno oltre le letture convenzionali e costruiscono proposte di ricerca accademica e di dialogo interreligioso per la costruzione di fondamenti comuni a partire dal monoteismo, dai Libri Santi e dall'esegesi biblica e coranica; non troverete teologia classica, apologetica e polemica religiosa, ma una teologia dell'incontro basata sulle differenze. Ci sono pochi precedenti nel campo dell'esegesi e della teologia, se non testi apologetici e tentativi di chiarire le posizioni sul pluralismo interreligioso, quasi sempre da un'unica prospettiva teologica; da qui l'importanza di questa proposta, che combina letture diverse della Bibbia e del Corano, immerse nella propria tradizione linguistica, storica e teologica. Tuttavia, la portata di questa proposta non raggiunge necessariamente la maggior parte dei credenti e dei non credenti, a causa della grande quantità di dati, ed è per questo che, nel corso del testo, essi vengono ridotti per fornire alla fine elementi di riflessione comune. Con il permesso di Dio.
Leggi di più
Leggi di meno