Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Metafore ed espressioni idiomatiche. Uno studio semantico sull'italiano - Federica Casadei - copertina
Metafore ed espressioni idiomatiche. Uno studio semantico sull'italiano - Federica Casadei - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 5 liste dei desideri
Metafore ed espressioni idiomatiche. Uno studio semantico sull'italiano
non disponibile, ma lo cercheremo per Te!
30,73 €
-15% 36,15 €
30,73 € 36,15 € -15%
non disponibile, ma lo cercheremo per Te!
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
30,73 € Spedizione gratuita
non disponibile non disponibile
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
30,73 € Spedizione gratuita
non disponibile non disponibile
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Metafore ed espressioni idiomatiche. Uno studio semantico sull'italiano - Federica Casadei - copertina

Dettagli

1996
1 maggio 1996
498 p.
9788871199146

Voce della critica


recensione di Bazzanella, C., L'Indice 1997, n. 2

La metafora, fenomeno affascinante e complesso che ha attratto recentemente anche l'attenzione di un pubblico più ampio (vi ricordate "Il postino?"), continua - a buon diritto - a essere oggetto di interesse e analisi da parte degli studiosi. Il testo a cura di Claudia Casadio presenta, nell'introduzione della curatrice stessa, alcune "linee per una teoria della metafora", che vengono poi sviluppate e approfondite nei capitoli successivi: la distinzione tra i due tipi di approcci possibili (metafora come creatività e metafora come devianza), la relazione tra modello e metafora e la rilevanza dell'intero enunciato e del contesto (vedi anche la teoria relazionale della metafora), la funzione euristica e in generale la centralità della metafora nel rapporto mente-linguaggio (grazie alle caratteristiche di non convenzionalità, relativa imprevedibilità, parziale regolarità). Nicola Desiderio tratta in particolare la metafora come fenomeno polisemico, in una prospettiva vicina a quella di Ricoeur, di "linguaggio in festa".Stefano Pasotti presenta il ruolo "costitutivo" della metafora nella scienza (tra Kuhn e Boyd): tramite un cosiddetto "errore categoriale" (che permette di "vedere" al di là delle situazioni - conoscenze strutturate) la metafora porta all'incremento conoscitivo. Raffaella Bernardi approfondisce la tematica mente-significato relativa alla metafora e alla sua capacità di dare origine a nuove associazioni tra oggetti, sfruttando il contesto e le conoscenze semantiche e pragmatiche.Elisabetta Gola, infine, propone un modello computazionale per la produzione di vehicles metaforici, come primo passo per il trattamento informatico dell'intero processo d'uso delle espressioni metaforiche.
L'interesse principale del libro di Federica Casadei sta nell'applicazione del quadro cognitivista all'analisi di un fenomeno specifico, correlato alla metafora: le espressioni idiomatiche, come "tirare le cuoia", "vuotare il sacco", "patata bollente", "espressioni polilessicali che abbinano un significante fisso a un significato convenzionale tipicamente non letterale".Il corpus italiano da lei utilizzato (repertori di modi di dire, corpus di espressioni idiomatiche di Vietri, dizionari) comprende più di tremila espressioni idiomatiche verbali; e di queste ben l'85 per cento hanno confermato l'ipotesi di una relazione tra significato letterale e significato idiomatico, e quindi la possibilità di una descrizione degli idiomi basata su principi generalizzabili, e su una relativa regolarità. Fondamentalmente, e coerentemente con l'approccio cognitivista, si dimostra che: "Le strutture metaforiche sottostanti alle espressioni idiomatiche appaiono fortemente radicate in, e motivabili da, aspetti dell'esperienza extralinguistica e specie percettiva e corporea".
All'introduzione della problematica teorica seguono due capitoli su "L'idiomatico" (che presenta i differenti approcci) e "Dall'idiomatico alle espressioni idiomatiche italiane" (che entra nel merito del corpus e della metodologia); il terzo capitolo ("La semantica metaforica delle espressioni idiomatiche") costituisce il cuore del libro. Le note conclusive riprendono chiaramente risultati e problemi tuttora aperti (per esempio la relazione ecologica tra soggetto e mondo esperito). Nell'appendice viene utilmente riportato il corpus delle espressioni idiomatiche in ordine alfabetico.

Leggi di più Leggi di meno
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore