Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 2 liste dei desideri
La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali
Disponibile in 5 giorni lavorativi
47,00 €
47,00 €
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
47,00 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Multiservices
47,00 € + 7,50 € Spedizione
disponibile in 7 giorni lavorativi disponibile in 7 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
47,00 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Multiservices
47,00 € + 7,50 € Spedizione
disponibile in 7 giorni lavorativi disponibile in 7 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali - copertina
Chiudi
comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali

Descrizione


Gli attuali studi sui linguaggi specialistici, cioè le varietà funzionali della lingua usate per la comunicazione scientifico-professionale, rivolgono crescente attenzione agli elementi culturali sottesi a tali modalità discorsive: nonostante il carattere internazionale della comunicazione specialistica, infatti, il peso delle culture affiora continuamente sia nella dimensione verticale, legata ai rapporti tra gli interlocutori e ai contesti sociali di riferimento, sia per quanto riguarda l'articolazione dei contenuti e delle conoscenze. Le parole, gli stili e le tradizioni discorsive di ambito specialistico, del resto, si estendono alle manifestazioni letterarie, artistiche e culturali, in un continuo intrecciarsi di registri e modelli, così come le innovazioni linguistiche derivanti dalle necessità espressive degli esperti si propagano in altre modalità comunicative, grazie soprattutto alla mediazione dei mezzi di comunicazione. Il presente volume esplora le molteplici interconnessioni tra le pratiche discorsive specialistiche e i contesti sociali e culturali nei quali si sviluppano. Gli studi indagano diverse aree linguistico-culturali, con prevalenza del mondo spagnolo e ispanoamericano, ma con una vasta copertura geografica (dall'Europa all'America Latina, all'India e al Giappone) a riprova della convergenza tra i fenomeni oggetto di analisi, sia pure con un'ampia variabilità, determinata dall'incidenza delle culture.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

23 marzo 2018
Libro universitario
416 p., Brossura
9788891768445
Chiudi

Indice

Maria Vittoria Calvi, Beatriz Hernán-Gómez Prieto, Giovanna Mapelli, Introduzione

Parte I. Mezzi di comunicazione e linguaggi specialistici
Maria Vittoria Calvi, Narrazione e identità discorsive nei forum di medicina
Luisa Chierichetti, Una cala en la divulgación naturista en la revista Helios: la vacunación (1917-1919)
Paola Cotta Ramusino / Fabio Mollica, La forza espressiva dei fraseologismi negli spot pubblicitari della telefonia in tedesco e russo
Giovanni Garofalo, Surgió una discusión y me sacó un cuchillo. Estrategias de inagentivación en el interrogatorio de un acusado de feminicidio
Giuliana Garzone, La comunicazione professionale negli spazi virtuali: i blog giuridici
Josefa Gómez de Enterría, Un fenómeno traductológico a principios del siglo XIX. La divulgación del brusismo en lengua española
Giovanna Mapelli, La imagen de la Infanta Cristina en los comentarios de la prensa digital
Maria Cristina Paganoni, Viaggiare in rete: i travel blog María Victoria Romero Gualda, Operatividad de la metáfora y lo coloquial en la prensa escrita. Notas
Carmen Solsona Martínez, Los marcadores discursivos en la entrevista televisiva: el caso del marcador italiano diciamo

Parte II. Lessico
Irina Bajini, Italianismi nella Cuba contemporanea: dalla Vitanova al Piccolino
Marina Bianchi, Poesía y comunicación política en la España de los 50
Alberto Bramati, Il vocabolo bien in francese: analisi sintattico-semantica e traduzione in italiano
Simone Dalla Chiesa, Cane tasso procione. Tradurre i nomi di animali: il caso del tanuki giapponese
Beatriz Hernán-Gómez Prieto, Bodegón: historia de un término artístico
Rosa María Rodríguez Abella / María Valero Gisbert, Los términos turista y turismo en el CORPES siglo XXI: usos recurrentes y nuevas combinaciones léxicas
María Teresa Sanmarco Bande, Cómo afrontar la codificación de las palabras culturales en la lexicografía bilingüe. Lengua de especialidad del turismo cultural y diccionario
Giuseppe Sergio, Fra tailleurs e completi a giacca. Considerazioni sull'uso della lingua della moda nel primo '900

Parte III. Cultura e letteratura
Elena Carpi, El Telémaco de García de Arrieta y el viaje del Télémaque en la España dieciochesca
Gabriella Cartago / Rosa Argenziano, Lingua del graphic novel: Primavere e autunni di Ciaj Rocchi e Matteo Demonte
Lidia De Michelis, Parole che aprono, parole che chiudono: Studi culturali, keywords e i discorsi della migrazione e dei confini
Donatella Dolcini, Alchimie linguistiche nel movimento independentista indiano
Gianni Turchetta, I viaggi di Dino Campana: poeta, vagabondo, emigrante
Giovanna Mapelli, Bibliografia di María Cristina Bordonaba Zabalza

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore