Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Recensioni La straduzione

La straduzione di Laura Pariani
Recensioni: 5/5
A Buenos Aires Witold Gombrowicz arriva per caso nei giorni dell'invasione della Polonia, ma lui sta bruciando i ponti con l'Europa e deve ricominciare da capo, in un luogo di cui ignora tutto. Nell'Argentina ricca di quegli anni essere uno scrittore esule puzza di miseria immigratoria: intorno a Witold, la violenta ascesa al potere dei militari, il rifiuto del circolo intellettuale di Borges; ma anche la consolazione di profonde amicizie con pizzaioli, sartine, lustrascarpe, vagabondi, ragazzi di vita. È in questo clima che maturano due sogni: quello di Witold, di tradurre il suo "Ferdydurke" in una lingua che non padroneggia e quello del giovane Mattia di diventare un pugile famoso.)
Leggi di più Leggi di meno
5/5
Recensioni: 5/5
(1)
5
(1)
4
(0)
3
(0)
2
(0)
1
(0)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore