L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Promo attive (0)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Sir Gawain e il cavaliere verde è un poema senza autore datato attorno al 1400. Il testo a fronte di questa edizione Guanda non è l'originale scritto in inglese medievale bensì la traduzione del poeta Simon Armitage che rende il poema leggibile dal lettore inglese del XXI secolo e da coloro che praticano la lingua senza però rinunciare al ritmo e alle allitterazioni del testo originario. Alla traduzione inglese si affianca quella italiana di Massimo Bocca. Questo poema narra la storia di uno tra i più valorosi cavalieri della tavola rotonda di re Artù che accetta la strana sfida proposta dal cavaliere verde. Costui è un essere più gigante e forte di qualsiasi altro cavaliere, ha la pelle completamente verde, è accompagnato da un cavallo tutto verde ed è vestito con abiti solamente verdi. Il cavaliere verde si lascerà colpire una sola volta con un'ascia a patto che un anno dopo nel giorno di capodanno il giovane Gawain si ripresenti da lui affinché possa rivendicarsi del colpo subito l'anno precedente. L'inverno successivo dunque Gawain inizia il suo errare per la Gran Bretagna in cerca della cappella verde, il luogo misterioso che ospita la bestia. Il racconto è scorrevole e veloce da leggere, ma è soprattutto molto avvincente. L'impaginazione non è di mio gradimento perché lascia molto spazio bianco attorno ai caratteri (anche perché è scritto in versi), inoltre la carta è troppo spessa e la quarta di copertina con altre poche pagine è un po' sporca. Il libro in generale è da leggere anche perché è uno dei testi più antichi del Middle English ed è curioso capire anche la letteratura estera sebbene la fattura non sia minimamente paragonabile ai poemi della nostra letteratura.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore