L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Anno edizione: 2019
Anno edizione: 2023
Anno edizione: 2019
Promo attive (0)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Vedere titolo. I traduttori ( addirittura 2 ) oltre a non saper usare neanche Google translate non conoscono neanche le coniugazioni dei verbi italiani.
Ho letto la recensione di Giuseppe e non posso che convenire sulla mediocrità della traduzione; del resto la maggior parte dei libri di storia militare anglosassoni sono sempre tradotti in modo orribile a causa ovviamente della totale impreparazione specifica dei traduttori italiani che magari conoscono la lingua inglese ma nulla dell'argomento che provano a tradurre. Convengo meno invece con Giuseppe riguardo le sue affermazioni di merito; in primo luogo non capisco il riferimento ai plotoni di Stalin...è ben noto che il dittatore condusse con grande determinazione e brutalità la grande guerra patriottica e schiacciò inesorabilmente ogni opposizione interna politica o etnica... e bisogna dire a posteriori che fece bene altrimenti l''URSS sarebbe crollata e i popoli dell'est sarebbero stati sterminati e deportati dalla macchina da guerra nazista. Fu soprattutto grazie alla sua conduzione durissima dell'armata rossa e dell'URSS che la guerra terminò con la vittoria totale e con estensione fino all'Elba del potere sovietico. Un risultato senza precedenti per il "grande paese". In secondo luogo non capisco il discorso di Giuseppe sull'occidentalismo di Hanson. Uno storico serio non dovrebbe scrivere un libro per mostrare la sua "simpatia" per una parte o l'altra ma dovrebbe argomentare sulla base di fonti complete e attendibili...e il simpatico Hanson non usa fonti complete e attendibili ma ricalca la solita ormai insopportabile vulgata euroatlantica sulle magnifiche prodezze angloamericane trascurando tutto il resto che tra l'altro è la parte decisiva di tutta questa storia.
Victor Davis Hanson è per prima cosa un ex militare, e non un generale da poltrona. In secundis un esperto studiioso del mondo classico (a cui ha dedicato studi pregevolissimi). Deinde un amante della cultura occidentale: chi lo critica senza ricordarsi che i plotoni di Stalin uccidevano sovietici ANCHE mentre si combatteva la II Guerra Mondaile, dovrebbe avera la decenza di leggere libri conformi alla sua ideologia. Quindi il testo è da leggere. I traduttori del testo Aldo Piccato e Gabriella Tonoli invece dovrebbero semplicemente cambiare mestiere: con il loro pressapochismo e la loro sciatteria hanno semplicemente deturpato un capolavoro. Ex multis pag.138 olio sintetico: nel contesto questa traduzione non ha il minimo senso. Secondo me nel testo originale c' è synthetic oil da rendersi con benzina sintetica pag. 170 supporto a terra: a che serve per un aereo come Thunderbolt un supporto a terra? Per avere una pista da atterraggio? Il Thunderbolt era aereo specializzato nel close air support (CAS) da rendersi in italiano con appoggio tattico. pag.186 Campo Ecnomo (254 a.C.) mai esisitita una battaglia navale su un campo, presso un capo, si. Ma giustamente i traduttori debbono tradurre, mica capire quello che fanno. pag.209 gli incrociatori Baltimore eran dotati di cannoni da 8-inch, ossia 203 millimetri (di diametro) non di 200 mm. Ma questo è un errore che c'è su Wikipedia, quindi i traduttori sono giustificati. pag. 213 quelli (i cannoni) da 457 mm della Yamato. La Yamato aveva cannoni da18.1 in ossia da 460 mm. E mi fermo qui, semplicemente perchè mi son annoiato di trascrivere tutto il resto degli errori di cui ho preso nota. Dietro pagamento sarò felice di emttere a disposizione dell'editore la lista completa degli errata corrige. da aggiungere ad una prossima edizione.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore