L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Promo attive (1)
Indice
Nota di Shin Ikch’ol
Prefazione di Shin Ikch’ol
Introduzione a Yu Mongin e annotazioni per la traduzione in italiano di Antonetta L. Bruno
Parte sugli Affari umani
Parte sulle Religioni
Parte sull’Accademia
Parte sulla Società
Parte sugli Animali
Parte Miscellanea
L’autore
Traduttori dal cinese antico al coreano
Glossario
Cronologia
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Il libro è una raccolta di racconti scelti per essere tradotti in questo libro. La traduttrice ha fatto un ottimo lavoro. Nonostante, come lei spiega, molti racconti non hanno un senso ai fini della storia, ma sono solo un mezzo per trasmettere un insegnamento o una critica culturale o politica, il testo è corredato di note (come troviamo nella Divina Commedia) per aiutare il lettore. I brevissimi racconti sono divisi per tema, es. la religione o gli animali, che rendono il testo più semplice da approcciare. Lo consiglio a chi è interessato di cultura coreana e vuole leggere un classico. 5 stelle perché il lavoro di traduzione e scelta delle opere è fatto benissimo, ovviamente il testo intero non sembra avere senso quindi il lettore potrebbe trovarsi spaesato, ma è appunto una raccolta di scritti che trattano del periodo Choson utile più all'approfondimento che alla semplice lettura. Interessante!
Il lungo ed intenso lavoro dell'autrice è trasmesso in questo magnifico libro, non solo vi è una traduzione accurata, ma sono presenti anche numerose spiegazioni lessicali e culturali che riescono a immedesimare il lettore in questi brevi racconti.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore