Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Poesie di Ossian figlio di Fiugal antico poeta celtico. Versioni tutte riunite de' signori Abate Cesarotti e Leoni. Con annotazioni - copertina
Poesie di Ossian figlio di Fiugal antico poeta celtico. Versioni tutte riunite de' signori Abate Cesarotti e Leoni. Con annotazioni - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Poesie di Ossian figlio di Fiugal antico poeta celtico. Versioni tutte riunite de' signori Abate Cesarotti e Leoni. Con annotazioni
Disponibilità immediata
123,00 €
123,00 €
Disp. immediata
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Libreria antiquaria Xodo
123,00 € + 6,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Libreria antiquaria Xodo
123,00 € + 6,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Poesie di Ossian figlio di Fiugal antico poeta celtico. Versioni tutte riunite de' signori Abate Cesarotti e Leoni. Con annotazioni - copertina
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


3 voll.in-16°, pp. 310, (1); 390, (2); 271, (1), bella legatura in piena pergamena coeva, titolo su tassello e fregi in oro al dorso. Tagli a spruzzo. Bellissima copia. I Canti di Ossian sono un'importante opera preromantica dello scrittore scozzese James Macpherson. L'opera contiene molti temi cari alla cultura preromantica: tra questi ricordiamo l'esaltazione della virtù guerriera e cavalleresca, il mito della bontà originaria dell'uomo (rintracciabile anche negli scritti del filosofo svizzero Jean-Jacques Rousseau), storie di amori appassionati ma fatalmente infelici, descrizioni di paesaggi cupi e desolati. Ma la novità dell'opera sta soprattutto nella descrizione di una società primitiva, di una natura selvaggia e tempestosa, di un'atmosfera malinconica, spesso anche notturna e spettrale, ereditata dalla poesia sepolcrale e dal sentimentalismo di Rousseau. L'opera fu per la prima volta tradotta in italiano dallo scrittore Melchiorre Cesarotti nel 1763 (1772 nella versione definitiva).La sua traduzione fu talmente apprezzata che influenzò scrittori come Vittorio Alfieri[3], Ugo Foscolo[4], Ippolito Pindemonte, Vincenzo Monti e Giacomo Leopardi.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

1827
  • Prodotto usato
  • Condizioni: Usato - In buone condizioni
2565726266515
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore