Legendary Haitian author Depestre combines magic, fantasy, eroticism, and delirious humor to explore universal questions of race and sexuality. “One-of-a-kind . . . [A] ribald, free-wheeling magical-realist novel, first published in 1988 and newly, engagingly translated by Glover . . . An icon of Haitian literature serves up a hotblooded, rib-ticking, warmhearted mélange of ghost story, cultural inquiry, folk art, and véritable l’amour.” —Kirkus Reviews, Starred Review “An exceptional novel . . . Depestre’s masterpiece and one of the greatest examples of Haitian literature.” —New York Journal of Books Hadriana in All My Dreams, winner of the prestigious Prix Renaudot, takes place primarily during Carnival in 1938 in the Haitian village of Jacmel. A beautiful young French woman, Hadriana, is about to marry a Haitian boy from a prominent family. But on the morning of the wedding, Hadriana drinks a mysterious potion and collapses at the altar. Transformed into a zombie, her wedding becomes her funeral. She is buried by the town, revived by an evil sorcerer, then disappears into popular legend. Set against a backdrop of magic and eroticism, and recounted with delirious humor, the novel raises universal questions about race and sexuality. The reader comes away enchanted by the marvelous reality of Haiti’s Vodou culture and convinced of Depestre’s lusty claim that all beings—even the undead ones—have a right to happiness and true love. With its lyrical commentary on the origins of myth, this mesmeric and frequently erotic work transcends its focus on a young woman to address the complexities of race, class and religion." —Shelf Awareness for Readers, Starred Review With a foreword by Edwidge Danticat. Translated from the French by Kaiama L. Glover. Hadriana in All My Dreams, winner of the prestigious Prix Renaudot, takes place primarily during Carnival in 1938 in the Haitian village of Jacmel. A beautiful young French woman, Hadriana, is about to marry a Haitian boy from a prominent family. But on the morning of the wedding, Hadriana drinks a mysterious potion and collapses at the altar. Transformed into a zombie, her wedding becomes her funeral. She is buried by the town, revived by an evil sorcerer, and then disappears into popular legend. Set against a backdrop of magic and eroticism, and recounted with delirious humor, the novel raises universal questions about race and sexuality. The reader comes away enchanted by the marvelous reality of Haiti's Vodou culture and convinced of Depestre's lusty claim that all beings—even the undead ones—have a right to happiness and true love. From the introduction by Edwidge Danticat: Despestre offers us the kind of tale we rarely get in the hundreds of zombie stories featuring Haitians, stories set both inside and outside of Haiti. In Hadriana in All My Dreams we get both langaj*—the secret language of Haitian Vodou—as well as the type of descriptive, elegiac, erotic, and satirical language, and the artistic license needed to create this most nuanced and powerful novel.* Kaiama L. Glover is an associate professor of French and Africana Studies at Barnard College, Columbia University. She is the author of Haiti Unbound: A Spiralist Challenge to the Postcolonial Canon, coeditor of Yale French Studies' Revisiting Marie Vieux-Chauvet: Paradoxes of Postcolonial Feminine (issue no. 128), and translator of Frenkétienne's Ready to Burst and Marie Vieux-Chauvet's Dan
Leggi di più
Leggi di meno