L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Anno edizione: 2021
Anno edizione: 2021
Promo attive (0)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Saggio interessante sulla diffusione e la mescolanza delle lingue nel medioevo e primo rinascimento, dovute soprattutto alle lettere di commercio, ai documenti ufficiali come testamenti o atti giudiziari e all'opera dei copisti. Il testo tuttavia non è proprio divulgativo, le spiegazioni e le ricostruzioni storiche - anche se utili - talvolta appesantiscono la lettura, almeno per chi come me non è appassionato di filologia romanza... Voto 3,5 arrotondato per difetto.
Il volume esplora l’incontro, le interferenze e la contaminazione fra le lingue romanze (e le varianti regionali) che in una certa stagione affiancano il latino da cui sono germinate e vi si sovrappongono, infiltrandosi anche in aree nelle quali sono radicate lingue di ceppo germanico e dando luogo a fenomeni di mistilinguismo. Lo studio è condotto attraverso alcuni scritti in volgare del Basso Medioevo (con una incursione nei primi decenni dell’Età Moderna) che presentano idiomi ibridi ma funzionali alla comunicazione volta a esigenze pratiche riguardanti in larga misura traffici commerciali perlopiù via mare: contratti di noleggio e di affitto, accordi su acquisti e vendite, rendiconti e inventari di merci, intese su transazioni finanziarie. Per la loro natura, tali documenti costituiscono crocevia linguistici che risentono anche di influenze dalle lingue strutturate del Bacino del Mediterraneo, con l’assunzione di calchi sulla lingua ebraica e soprattutto su quella araba; l’analisi linguistica di questi atti è perciò svolta con l’ottica della filologia mercantile anziché la tradizionale ricerca filologica su testi colti. Certo non è un libro da leggere sotto l’ombrellone; tuttavia, quantunque l’argomento sia di un certo impegno, non si tratta solo di un saggio rivolto a studiosi; gli eventi – ricostruiti con rigore storico – che vedono la genesi e la progressiva interazione di queste lingue sono resi in diversi passaggi in forma romanzata e dunque di piacevole lettura, ancor più godibile se si possiede qualche nozione di filologia.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore