Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Il culo non esiste solo per andare di corpo. Antologia della letteratura greca e latina. Testo latino e greco a fronte - Alvaro Rissa - copertina
Il culo non esiste solo per andare di corpo. Antologia della letteratura greca e latina. Testo latino e greco a fronte - Alvaro Rissa - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 14 liste dei desideri
Il culo non esiste solo per andare di corpo. Antologia della letteratura greca e latina. Testo latino e greco a fronte
Disponibilità immediata
15,30 €
-15% 18,00 €
15,30 € 18,00 € -15%
Disp. immediata
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
15,30 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
15,30 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Nome prodotto
15,30 €
Chiudi
Il culo non esiste solo per andare di corpo. Antologia della letteratura greca e latina. Testo latino e greco a fronte - Alvaro Rissa - copertina

Dettagli

2023
28 luglio 2023
206 p.
9788869833809

Valutazioni e recensioni

4,86/5
Recensioni: 5/5
(7)
Scrivi una recensione Scrivi una recensione
5
(6)
4
(1)
3
(0)
2
(0)
1
(0)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Luca Aquadro
Recensioni: 5/5

Avviso ai moralisti: mai fidarsi delle apparenze...! Alvaro Rissa, innanzitutto, non esiste: è lo pseudonimo dietro il quale si nasconde un genio, cioè il professor Walter Lapini, docente di Letteratura Greca all'Università degli Studi di Genova e, in età giovanile, attore che interpretò il personaggio di Alvaro Rissa, il "poeta contemporaneo vivente" del film "Ecce Bombo" di Nanni Moretti. In secondo luogo il titolo del libro, un'autentica doccia fredda per il lettore, è, tecnicamente parlando, tutto vero: la prima frase è una citazione da p. 157, mentre il sottotitolo descrive ciò che nel libro realmente si trova, cioè un'antologia di undici testi in parte scritti in greco antico in parte in latino, tutti corredati di testo originale a fronte. C'è solo da aggiungere un "piccolo" particolare... E cioè che - parafrasando il Luciano di Samosata della "Storia vera" (questi sì autore e libro autentici) - l'unica verità di questo splendido volume è che l'unica cosa vera è il fatto che tutto è inventato. Già, perché gli undici testi di cui sopra sono in realtà altrettanti divertimenti nati dalla penna tanto colta quanto dissacrante di un - solo apparentemente - serissimo accademico, il quale, scrivendo in un greco e in un latino assolutamente impeccabili e assai felicemente creativi in materia di neologismi, si fa poeta satirico nel senso più nobile e classico del termine. Ognuno degli undici testi - nella finzione opera di illustri autori classici, quali Omero, Platone o Catullo - è un piccolo capolavoro e l'antologia spazia dall'omaggio a Fantozzi alla satira sul mondo scolastico (memorabili le figure dei presidi che si azzuffano per strapparsi le iscrizioni degli allievi al proprio liceo) alla poesia erotica che alterna alto e basso e ammicca all'attualità. Insomma, Giovenale è rinato! Un libro immenso, da leggere e rileggere, adatto sia a chi non ha alle spalle studi classici sia, soprattutto, a chi, avendoli, non si rassegnerà all'attuale barbarie tardoimperiale.

Leggi di più Leggi di meno
Alexander Hanseaticus
Recensioni: 5/5

Un libro straordinario e per tutti i gradi di iniziazione. Appagherà i goliardi da caserma, nostalgici di una scuola all'Alvaro Vitali, che ridacchieranno leggendo "culo" e "f." rifatti in greco e latino. Studenti e insegnanti avveduti riconosceranno l'ambientazione scolastica fatta fedele caricatura. I curiosi superficiali apprezzeranno piccoli e grandi miti ed eroi dello sport, del cinema e della televisione. I diligenti torceranno l'occhio dalla tradu-zione al testo, riconoscendovi l'ardua articolazione grammaticale e la sapiente calibratura stilistica. Chi leggerà in metrica, di più se ne compiacerà. Chi crederà di attingere i segreti supremi dell'arte allusiva, sentirà in un attacco o in una clausola l'eco dei classici letti a scuola, e si vedrà sbeffeggiato in nota. Altri decritteranno i segreti di formidabili neologismi e giochi di parole. Questo libro (tra le tante recensioni, solo pochissime mi pare l'abbiano colto) è un'opera terribilmente militante ("impegnata", con buona pace dell'Alvaro Rissa morettiano): ridicolizza l'ipocrisia melensa delle "mediazioni e attualizzazioni dell'antico" e mostra con l'esempio di un'arte vera cosa sia possibile, con intelligenza del presente e padronanza assoluta dei mezzi espressivi - nella lingua di Rissa niente è facile o maccheronico. Un cortocircuito da brivido e un godimento infinito, ma soprattutto una satira crudele - commovente e piena di passione civile - e una protesta altissima contro la distruzione in opera di una parte essenziale della scuola italiana e del sapere linguistico-filologico (a questo serve più di ogni altra cosa studiare le lingue classiche, almeno come le si dovrebbe studiare, ci dice Rissa). Quanti paesi possono vantare un pubblico in grado di apprezzare questo libro? Il suo successo dimostra che l'Italia lo è, unico anche in Europa. Per quanto ancora? (Alexander Hanseaticus - di cui Alvaro Rissa soleva dire che anche d'estate περιβάλλεται ὃν δὲ χιτῶνα).

Leggi di più Leggi di meno
Egome
Recensioni: 4/5

Un capolavoro di ironia, che all’inizio riesce quasi ad ‘ingannare’ il lettore con citazioni di testi antichi latini e greci che sembrano siano esistiti davvero, ma sono in realtà frutto della incredibile immaginazione e profonda conoscenza del latino e greco da parte dell’autore, che certo di esperienza didattica scolastica deve averne tanta ! In breve sintesi e in sintonia con l’ironia e la vena salace dell’autore: grazie al ritrovamento di questi antichi testi (il Papiro di Ornitorinco e il manoscritto Sancticassianesis Latinus) sono emersi testi inediti o addirittura sconosciuti di Omero, Sofocle, Lisia, Catullo, Tibullo, Orazio, Dionigi l’Aero (fa)gita , che l’autore diligentemente (e, ripeto, ironicamente ) propone in lingua originale con traduzione in italiano accanto . La omerica Fantozziade e l’oraziana ode a Noemi rappresentano senza dubbio le ‘chicche’ di questa insolita raccolta, anche se i versi e persino le singole parole del frammento di Dionigi lasciano un segno indelebile in chi legge, grazie alla fedeltà della traduzione dal greco all’italiano: “pigreco/ro” tradotto ‘tout court’ in “pr ” … Un encomio all’autore per questa originale e unica fatica letteraria, resa fruibile non solo per gli amanti dei classici latini e greci, ma … anche per anatomisti, scultori, pittori, esteti …

Leggi di più Leggi di meno
Chiudi

Recensioni

4,86/5
Recensioni: 5/5
Scrivi una recensione Scrivi una recensione
5
(6)
4
(1)
3
(0)
2
(0)
1
(0)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore