L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Odino o Wotan che dir si voglia ha generato diversi figli in modo da creare una stirpe che possa recuperare l'anello. Due di essi Siegmund e Sieglinde s'incontrano e s'innamorano. Frigg disgustata da ciò e dal tradimento del marito gli chiede di non assistere il figlio durante un combattimento, ma indovinando il desiderio del padre la valchiria Brunilde interverrà comunque in soccorso della coppia costringendo così Odino a punirla... La tetralogia continua introducendo uno dei personaggi principali creando un episodio, a tratti ambiguo in cui è difficile prendere le parti di uno qualunque dei personaggi, dacché tutti hanno le loro colpe, che però sono in parte giustificabili. Certo, è che le vicende narrate in questo secondo volume della tetralogia di Wagner avranno sviluppi imprevedibili, a cui desidereremo assistere presto tramite i volumi successivi.
Riproponendo l'opera di traduzione e commento del Prof. Guido Manacorda (1879-1965), illustre germanista, critico letterario, traduttore ed accademico, la casa editrice "Le Lettere" ha fatto un immenso servizio a quanti, come me, desiderosi di conoscere l'opera di Wagner, sono stati sempre scoraggiati dall'ostacolo della lingua tedesca. Infatti, grazie a questa splendida traduzione ed all'irraggiungibile commento di Manacorda, mi è stato possibile superare questo ostacolo e approcciarmi finalmente a Wagner con mia enorme soddisfazione. Ci sarebbero molte cose da dire su "La Walkiria", ma per brevità sottolineo quest'unico aspetto, ovvero la possibilità, leggendone il contenuto, di immergersi pienamente nella religione germanica di cui l' Edda di Snorri Sturluson e quella "poetica" rappresentano probabilmente la maggiore fonte a noi giunta. Iniziative editoriali di questo tipo sono un servizio reso alla cultura e alla bellezza. Grazie.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore