L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'opera filosofica più importante del secondo Novecento che ha dato via a quella rivoluzione ermeneutica di cui ancora non abbiamo preso coscienza fino in fondo. Un'opera complessa e semplice allo stesso tempo, perché l'autore «urbanizzando Heidegger» (come sostiene Habermas) riesce a rendere disponibile il pensiero del suo maestro senza però banalizzarlo. L'attenzione all'opera d'arte (intesa ontologicamente come gioco), il ruolo del pregiudizio nella nostra comprensione e soprattutto l'attenzione all'applicazione (alla situazione concreta dell'interprete) sono dei concetti filosofici che dovrebbero essere assunti da ogni critica delle opere d'arte (letteraria, cinematografica, etc.). Contro ogni metodo scientifico puramente oggettivista l'ermeneutica ricorda il ruolo del soggetto sempre situato all'interno di un dialogo profondo e costruttivo con l'opera e con l'orizzonte d'attesa (ovvero tutte le interpretazioni date).
L'idea di rendere disponibile il testo tedesco di "Verità e metodo" al lettore italiano è certamente meritoria, tanto più ad un prezzo che, per una pubblicazione di questo genere, è da considerarsi accessibile (l'edizione tedesca, che pure non contiene introduzioni e bibliografia così ricche, costa egualmente 32 euro). Ciò non giustifica tuttavia il numero incredibile di ERRORI DI STAMPA di cui è disseminato il testo tedesco: in media uno per pagina (sic). Non si tratta di errori gravissimi - per lo piu' lettere che cadono o che vengono scambiate fra loro. Il testo resta pur sempre utilizzabile, ma è evidente che la correzione è stata svolta in fretta o (bruttissimo sospetto, speriamo che non sia vero) affidata a qualcuno poco pratico della lingua in questione. Una pubblicazione con tali ambizioni meritava più cura.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore