Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea (1876–1910) - Pawel Kida - cover
Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea (1876–1910) - Pawel Kida - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea (1876–1910)
Disponibilità in 3 settimane
191,48 €
-5% 201,56 €
191,48 € 201,56 € -5%
Disp. in 3 settimane
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
191,48 € Spedizione gratuita
disponibilità in 3 settimane disponibilità in 3 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
191,48 € Spedizione gratuita
disponibilità in 3 settimane disponibilità in 3 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea (1876–1910) - Pawel Kida - cover

Descrizione


Missionary Grammars and the Language of Translation in Korea (1876-1910) embraces the Enlightenment period in Korea (1876-1910) after the opening of the so-called Hermit Nation in describing the Korean language and missionary works. This book includes a comprehensive analysis and description of works published at that time by John Ross (1877, 1882), Felix-Clair Ridel (1881), James Scott (1887, 1893), Camille Imbault-Huart (1893), Horace Grant Underwood (1890, 1914), James Scrath Gale (1894, 1903), and Annie Laurie Baird (1911) with the particular focus on missionary activities, linguistic practices, grammatical content, and the language of translation from Korean into a native language. The topic of missionary grammar was raised by Otto Zwartjes (2012, 2018) with a focus on South America, North America, and Portuguese missions in Asia and Africa. Still, so far, Korea had not been mentioned, and there has been missing content about missionary grammar in Korea. A necessary study has been made within the framework of AMG (Average Missionary Grammar). The author has concluded that missionary works played an essential role in the formation of further linguistic research in Korea. The Greek-Latin approach applied by Western missionaries to the language is still relevant in the grammatical description of the Korean language. This book will primarily appeal to Korean language educators, researchers, and historical linguists. Postgraduates interested in missionary grammar will also benefit from the content of this volume.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Routledge Studies in East Asian Translation
2024
Hardback
196 p.
Testo in English
234 x 156 mm
550 gr.
9781032679655
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore