L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Anno edizione: 2019
Anno edizione: 2019
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Esprimiamo la nostra sincera gratitudine al curatore del volume per averci svelato la poesia di E.Kastner. Una antologia, quella in esame, che segue (e prosegue) i “Taccuino ’45. Diario del tracollo del Terzo Reich” (Mattioli 1885, 2015). Artemio Focher ha sentito la necessità di mostrare quella parte – ancora celata agli occhi di noi lettori in lingua italiana – della produzione artistica di un A. del quale si era apprezzata in Italia soprattutto la “letteratura per ragazzi”. Non che si voglia dimenticare il romanzo - “per adulti” - “Fabian” (Bompiani 1933; Marsilio 2010). “Fabian” era bastato a farci capire di che pasta fosse fatto E. Kastner. Artemio Focher ci ha dato modo di averne diretta conferma. Questa seconda tappa del progetto critico/traduttivo di Artemio Focher era la più difficile. Il risultato è stato ottimo. Non può chiedersi di più a una silloge di poesia in traduzione. Una scelta quantitativamente equilibrata, un apparato rigoroso e semplice, un saggio accompagnatorio che “mette ogni cosa al suo posto” (e si connette a quello di “Taccuino ‘45”). Siamo abituati a una poesia completamente diversa da quella di A. Kastner. Da quanti anni non vediamo più poesie in periodici ad alta tiratura? Da quanti anni i versi sono confinati in riviste letterarie (poco importa se su carta o pagina web)? Abbiamo completamente dimenticato, nonostante i continui richiami alla nostra gloriosa tradizione, la poesia indirizzata al pubblico dei più (noi lettori qualsiasi). Il curatore del volume ha anche questo merito: mettere in tavola un cibo al quale non siamo più avvezzi e che, per questo, potrebbe portare alcuni a disdegnarlo. Cosa che (il preconcetto) E. Kostner non avrebbe mai permesso ai “ragazzi in gamba” che popolano i suoi racconti.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore